-
商务陪同
- 陪同翻译主要是在商务陪同或旅游陪同时提供翻译工作,需要发音纯正,较强的口语表达能力和交流能力,翻译准确、流利;并需要有较强的服务意识和责任心.
-
交替翻译
- 交替传译(Consecutive interpretation),也称连续传译,即源语言发言人讲话时口译员作笔记,然后在源语言发言人停顿时以另一种语言完整清晰的表达该讲话。会议交替传译一般要求
-
同传翻译
- 同声传译即译员通过专用的传译设备提供的即时翻译,适用于大型的研讨会和国际会议,由 2 位译员轮换进行。通过译员机输出,与会者通过接
收机接收。会议效率大大提高,保
-
耳语同传
- 指坐在与会者身边在不打断发言人的情况下把所需语言小声传达到与会人员耳朵里,多见政府领导人之间会谈,常用耳语同传。
-
笔译
- 英语作为世界通用语言,是联合国的工作语言之一,也是事实上的国际交流语言。
-
设备租赁
- 24小时翻译采用德国制造的博士同声传译设备系统。博世设备的数字会议网络开创了大型国际会议中心应用数字技术的先河,使数字技术的优越性得以发扬。
页次:1/1 每页25 总数6 首页 上一页 下一页 尾页 转到: